13 September 2007

children shouldn't be playing here

last night as i was heading out, several of 'our' children were outside playing. a group of guys walking by made a comment: "children shouldn't be playing here." and i responded fairly loudly "maar wij wonen hier." and then i recognized that i had responded in the wrong language. but my correction to saying "but they live here" was too late to get a response. my implicit question was that if we live here, shouldn't we be allowed to stand in front of our house and play games together?

somehow by saying we live here, i wanted to show that children playing games in front of one's own house shouldn't be considered inappropriate or even unusual. instead the selling of sex and drugs in our neighbourhood ought to be what raises comments about what should not be happening.

1 comment:

Anonymous said...

Hi Brenda,
I really miss you. Sorry I did not answer your e-mail yet.
Hey, this comment is really an upside down way of looking life in the boundaries of Creation and Redemption.
The meaning they have stamped to your place has made them blind to other meanings. I prefer here the figure of a blind and deaf. You show things, and you speak up... but they are not listening or seeing anything but sex... or so...

Blessings,
Tarcizio